2008. január 16., szerda

hajrá

Hajrázás szó sem kerülte el figyelmem.
Feltételezem, hogy a hajrá szó, a hajrázás szóból lett, és nem fordítva.
Vajon van köze a hajrázásnak a haj rázáshoz?
Mi is a hajrázás?
A hajrázás jelentését két részre bonthatjuk, a cselekvés alanya szerint:
1. Aki drukkol, tevékenyem szurkol a versenyzőjének, csapatának. Éppen nem vesz részt a harcban. Foglalhat helyet a nézőtéren, kispadon, azonban kevésbé foglal helyet, mint inkább toporogva várja a verseny kimenetelét. Fanatikus lehet csak, aki hajrázik. Aki nyugodt, az csak szurkol, aki hajrázik, az buzdít, erőszakos, követeli a győzelmet a versenyzőtől, nem kívánja azt. Neki ez jár. A hajrázásból csöpög az agresszió.
2. A versenyző, aki a hajrázást véghez viszi. Teljesítményét növelő morálra tesz szert. Ennek a morálváltozásnak a forrása több érből csörgedez (belső motiváció - elégedettség beteljesítése; külső motiváció - a fizikai díj elnyerése, a hajrázás másik ágensének (lásd 1.) kedvére tenni...). A lényeg egy: az a mentális orgazmus, amit szerencsés esetben a versenyző kap.
Ha a 1. hajrázás agresszió, akkor ez merő inverze, a tiszta kéj.

Hogyan kapcsolható össze a haj rázásával?
Az elsővel könnyű párhuzamba állítani. Az agresszió. Az ember üvölt, beszól, ordít, az ökle után a fejét rázza.
Érdekes összeütközés van a fenti logika és a Ferencváros kopasz hajrázói között.
Mondhatni kielégíthetetlen.

Nincsenek megjegyzések: